I'm not really bad I'm just made up of bad things
Появились спойлеры 615 главы.
Русский скриптВзят с сайта one-piece.ru
Глава 615: Проклятие Мато-Мато.
Мини сериал на обложках: Вести со всего мира.
Часть 3: Гора Корбо
Brook: Эй, эй, Луффи-сан!
Right minister: Постой, Мегало! Ты куда собрался?!
SHirahoshi: Простите меня, отец, братья… все в замке, простите меня…
Luffy: Мы отправляемся на прогулку!
Right minister: Что на тебя нашло, Мегало?! Оставить дверь в покои принцессы открытыми настежь… что, если с ней что-то случится?
Скелет! Быстрее, проверь, как там принцесса!
Brook: Господи, ты совсем не жалеешь мои старые кости!
right minister: Ее здесь не-е-е-е-ет! Принцесса Ширахоши пропала!
Brook: Что?! Принцесса русалок пропала?!
right minister: Это катастрофа! Национальная катастрофа! Кто и когда мог это сделать?! Должно быть ее похитили!
Pirates: Коридор, соединяющий дворец с островом рыболюдей… где же рычаг, который его включает…
Brook: хм? Рычаг?
Right minster: Скелет! Скорее, вернись к его величеству Нептуну! Мы должны немедленно доложить об этом!
Pirates: Мы должны сделать так, как они сказали… Единственный способ выжить, это подчиниться им…
Быстрее, скажи те же нам… иначе они нас убьют!
Brook: О чем вы говорите?
Остров рыболюдей. Коралловый риф.
Chopper: ЭЙ, санджи! Зачем ты избил всех стражников?!
Sanji: Черт, тут такой шанс попасть во дворец… А они сказали, что собираются заковать меня…
Chopper: Смотри, во взглядах этих людей столько подозрения! Их глаза похожи на глаза рыб на морском дне.
Sanji: Хватит об этом! Что сделано, то сделано!
Chopper: Думай, перед тем как начинать действовать!
Sanji: Ты первый вырубил половину из них своим Кунг фу! Хотя это было… довольно круто…
Chopper: А-а-а-а… дурак, мне это совсем не приятно слышать!
Citizen: Кья-я-я!! Там кто-то весь в крови!
ЭЙ, ты же с острова рыболюдей… что произошло?! Позовите врача!
Chopper: Э-э?!? Эй, я врач!
Sanji: Хм!? Хаччи! Что с тобой произошло?!
Chopper: ЭЙ, Хаччи! Откуда у тебя такие раны?!
Hachi:Оо-о… это вы. ребята... Рад вас видеть… Мугивара здесь?
Chopper: Сейчас его здесь нет! Потерпи, я обработаю твои раны!
Hachi: Соберите свою команду… быстрее… вы не должны ввязываться в дела этого острова… покиньте Остров рыболюдей…
Скоро Новые пираты рыболюдей захватят его…
Королевство Рюьгу... падет…
Несколько часов назад. Квартал рыболюдей. Ной.
Decken: Пираты, примкнувшие к Ходи Джонсу, слушайте! Вам очень повезло! Вы поможете нам в операции, которая определит дальнейший ход истории!
Pirate: Ван дер Деккен с летучего голландца?!
Decken: Ба-хо-хо-хо-хо! Только потомок! Я не призрак!
Хотя я и проклят…
И хоть я и рыбочеловек, я не умею плавать… сила дьявола, которую я получил в обмен на проклятие мато-мато! Узрите ее!
Hachi: Ходи!
Hodi: Хачи-сан...
Hachi: Этот наркотик уничтожит тебя!
Как рыболюди могут думать о разрушении острова?! Не нужно недооценивать Великого Нептуна!
Hodi: Хаччи-сан… пожалуйста, оставьте нас…
Мы больше не хотим вас слушать… Не могу поверить, что вы были офицером Арлонга, которым я восхищался…
Вы слишком размякли… пришло время нового поколения!
Чтобы указать людям на их место, нам нужен остров рыболюдей! И Нептун для нас - досадная помеха!
Это ведь вы научили нас, что мы являемся высшей расой!
Hachi: Но Арлонг проиграл! Деккен! Хьёзо! Да что с вами, ребята?!
Вы же тогда не последовали за Арлонгом! Зачем же вы теперь помогаете этой молодежи?!
Hyozou: Помогаем? Я работаю только за деньги.
А Арлонг был слишком скуп и не мог себе этого позволить!
Поскольку ты был лишь пацаном, у тебя бы не было шансов.
Очень жаль, что Арлонг не смог себе позволить лучшего мечника, чем ты.
Decken: Ба-хо-хо-хо! Хаччи из Пиратов Арлонга?! Давно не виделись!
Ты что, шутишь? Твой капитан хотел сделать меня своим подчиненным!
Но я никому не подчиняюсь! И Ходи это понимает.
Hodi: У Арлонга были амбиции и решимость, которые я искал!
Но он был буйным и лишенным утонченности...
Когда вы, ребята, учиняли бепорядки в море, мы еще были слишком молоды, чтобы стать пиратами! Хотя и хотели этого!
Наше поколение выросло... Теперь мы готовы! Мы не повторим ту же ошибку!
Я наследник воли пиратов Арлонга.... И очень жаль, что один из его лейтенантов хочет помешать моим планам.
По случайному стечению обстоятельств, тот человек, который разрушил мечты Арлонга, Мугивара Луффи, здесь, на этом острове... Неужели ты ничего не думаешь по этому поводу?
Hachi: Он сказал мне, что хоть я и бывший пират Арлонга, но я - его друг... Он спас мне жизнь! Я хочу увидеться с ним прямо сейчас!
Но я не могу показаться ему на глаза до тех пор, пока здесь жива воля Арлонга!
Hodi: Люди - твои друзья? Ты говоришь прямо как Нептун! Ты мне отвратителен.
Decken: Ты на прицеле, Хаччи.
Деккен дотрагивается до Хаччи
Decken: Ба-хо-хо-хо! Неужели ты забыл правила пиратов?
Если хочешь что-то доказать... Докажи силой! Я так думаю.
Хачи пронзен ножом Деккена
Hachi: Аааагх!
Decken: Я до тебя дотронулся. Теперь ты моя мишень. Не важно, что и куда я кину, оно как птица, прилетит к тебе.
Конечно, ты всегда можешь их остановить. Попробуй.
Hachi: Нет, остановитесь! Слишком много стрел!
Я слышал о твоей силе! Эй, Ходи, он убьет меня! Остановись, Деккен!
Hodi: Неужели я еще не сказал тебе? Ван дер Деккен не работает на меня. У нас с ним пиратский союз.
Кроме того, ты меня раздражаешь! Трус!
Hachi: Черт!
Decken: Вот! Вперед!
Он кидает стрелы
Хачи бежит
Decken: Ба-хо-хо-хо!! Беги, беги! БЕГИ! Они последуют за тобой куда угодно!
Hachi: Остановись! Черт, они летят даже из-под воды!? Ааааагхх!
Decken: Ба-хо-хо-хо... Я могу запомнить только две цели... столько же, сколько у меня рук.
Эту руку я не мыл целых 10 лет.... Ей я запомнил принцессу Ширахоши.
Ты понял? Оружие, любовь, неважно что я бросаю! Оно будет преследовать тебя даже в Аду! Такова моя сила!
Hodi: Ну что, люди! Вы поняли силу Деккена?
Вот первая часть моего плана... Дворец Рьюгу считается неприступным, но есть человек, который обходит эту защиту уже целых 10 лет... Этот человек - Ван дер Деккен!
Вы станете пробивающим оружием и будете запущенны Деккеном... и полетите прямо к Принцессе Русалок!
Приземляться, конечно, вы будете прямо на стену башни...
Затем вы откроете ворота изнутри и впустите нас! Вот ваша миссия!
Pirate: Это безумие... Ударившись об стену, мы умрем!
Hodi: Конечно умрете. Именно поэтому мы собираемся вас использовать, с вашими-то хрупкими жизнями!
Вы хуже рабов!
Тот, кто выживет после удара, должен завершить миссию! Если все пройдет хорошо, я позволю вам уйти!
Если вы откажетесь, я выброшу вас из пузыря! Жалкая, ничтожная раса!
Северо-восточная часть Дворца Рьюгу.
Проход к Башне Кокаку.
Правый Министр: Быстрее, скелет! К королю!
Пираты: Подождите! Если вы не опустите проход, Ходи убьет нас!
ПМ: Король Нептун! Это похищение! Принцессу похитили!
Брук: А еще там пираты, падающие с башни! Нас атакуют!
Нептун: Похитили?! Ширахоши! Кто это сделал?!
Зоро: Нападение в такой момент... Что нам теперь делать?
Усопп: Ну почему именно сейчас! Как раз, когда мы во дворце! И что будем делать?! Хотя нет, можете не отвечать!
Зоро: Давайте разберемся с ними.
Усопп: Я же сказал - не отвечай!
Луффи: Может уже пора вылезти из акулы?
Ширахоши: Нет... я хочу отстаться внутри еще немного...
Л: Ну, что скажешь? Ты впервые за 10 лет выбралась наружу!
Ш: Мое сердце стучит не переставая... Мне кажется, что я делаю что-то ужасное...
Л: Ты просто вышла на улицу! Ну и странная же ты...
Ш: Это и есть... приключение?
Л: Ха-ха-ха, да, раз твое сердце стучить не переставая, должно быть для тебя это действительно приключение...
Кстати, ты говорила про Морской Лес? Что это? Там весело?
Ш: Это кладбище! Там есть могила, которую я хотела бы посетить... Все 10 лет я хотела попасть туда...
Морской Лес
Джимбей: 10 лет прошло с того случая, потрясшего Остров Рыболюдей. Убийство посреди белого дня... Как летит время...
Принцы выросли и стали сильными воинами! Но принцесса Ширахоши по прежнему в башне... Никто из нас не забыл ваши убеждения... Королева Отохиме!
Русский скриптВзят с сайта one-piece.ru
Глава 615: Проклятие Мато-Мато.
Мини сериал на обложках: Вести со всего мира.
Часть 3: Гора Корбо
Brook: Эй, эй, Луффи-сан!
Right minister: Постой, Мегало! Ты куда собрался?!
SHirahoshi: Простите меня, отец, братья… все в замке, простите меня…
Luffy: Мы отправляемся на прогулку!
Right minister: Что на тебя нашло, Мегало?! Оставить дверь в покои принцессы открытыми настежь… что, если с ней что-то случится?
Скелет! Быстрее, проверь, как там принцесса!
Brook: Господи, ты совсем не жалеешь мои старые кости!
right minister: Ее здесь не-е-е-е-ет! Принцесса Ширахоши пропала!
Brook: Что?! Принцесса русалок пропала?!
right minister: Это катастрофа! Национальная катастрофа! Кто и когда мог это сделать?! Должно быть ее похитили!
Pirates: Коридор, соединяющий дворец с островом рыболюдей… где же рычаг, который его включает…
Brook: хм? Рычаг?
Right minster: Скелет! Скорее, вернись к его величеству Нептуну! Мы должны немедленно доложить об этом!
Pirates: Мы должны сделать так, как они сказали… Единственный способ выжить, это подчиниться им…
Быстрее, скажи те же нам… иначе они нас убьют!
Brook: О чем вы говорите?
Остров рыболюдей. Коралловый риф.
Chopper: ЭЙ, санджи! Зачем ты избил всех стражников?!
Sanji: Черт, тут такой шанс попасть во дворец… А они сказали, что собираются заковать меня…
Chopper: Смотри, во взглядах этих людей столько подозрения! Их глаза похожи на глаза рыб на морском дне.
Sanji: Хватит об этом! Что сделано, то сделано!
Chopper: Думай, перед тем как начинать действовать!
Sanji: Ты первый вырубил половину из них своим Кунг фу! Хотя это было… довольно круто…
Chopper: А-а-а-а… дурак, мне это совсем не приятно слышать!
Citizen: Кья-я-я!! Там кто-то весь в крови!
ЭЙ, ты же с острова рыболюдей… что произошло?! Позовите врача!
Chopper: Э-э?!? Эй, я врач!
Sanji: Хм!? Хаччи! Что с тобой произошло?!
Chopper: ЭЙ, Хаччи! Откуда у тебя такие раны?!
Hachi:Оо-о… это вы. ребята... Рад вас видеть… Мугивара здесь?
Chopper: Сейчас его здесь нет! Потерпи, я обработаю твои раны!
Hachi: Соберите свою команду… быстрее… вы не должны ввязываться в дела этого острова… покиньте Остров рыболюдей…
Скоро Новые пираты рыболюдей захватят его…
Королевство Рюьгу... падет…
Несколько часов назад. Квартал рыболюдей. Ной.
Decken: Пираты, примкнувшие к Ходи Джонсу, слушайте! Вам очень повезло! Вы поможете нам в операции, которая определит дальнейший ход истории!
Pirate: Ван дер Деккен с летучего голландца?!
Decken: Ба-хо-хо-хо-хо! Только потомок! Я не призрак!
Хотя я и проклят…
И хоть я и рыбочеловек, я не умею плавать… сила дьявола, которую я получил в обмен на проклятие мато-мато! Узрите ее!
Hachi: Ходи!
Hodi: Хачи-сан...
Hachi: Этот наркотик уничтожит тебя!
Как рыболюди могут думать о разрушении острова?! Не нужно недооценивать Великого Нептуна!
Hodi: Хаччи-сан… пожалуйста, оставьте нас…
Мы больше не хотим вас слушать… Не могу поверить, что вы были офицером Арлонга, которым я восхищался…
Вы слишком размякли… пришло время нового поколения!
Чтобы указать людям на их место, нам нужен остров рыболюдей! И Нептун для нас - досадная помеха!
Это ведь вы научили нас, что мы являемся высшей расой!
Hachi: Но Арлонг проиграл! Деккен! Хьёзо! Да что с вами, ребята?!
Вы же тогда не последовали за Арлонгом! Зачем же вы теперь помогаете этой молодежи?!
Hyozou: Помогаем? Я работаю только за деньги.
А Арлонг был слишком скуп и не мог себе этого позволить!
Поскольку ты был лишь пацаном, у тебя бы не было шансов.
Очень жаль, что Арлонг не смог себе позволить лучшего мечника, чем ты.
Decken: Ба-хо-хо-хо! Хаччи из Пиратов Арлонга?! Давно не виделись!
Ты что, шутишь? Твой капитан хотел сделать меня своим подчиненным!
Но я никому не подчиняюсь! И Ходи это понимает.
Hodi: У Арлонга были амбиции и решимость, которые я искал!
Но он был буйным и лишенным утонченности...
Когда вы, ребята, учиняли бепорядки в море, мы еще были слишком молоды, чтобы стать пиратами! Хотя и хотели этого!
Наше поколение выросло... Теперь мы готовы! Мы не повторим ту же ошибку!
Я наследник воли пиратов Арлонга.... И очень жаль, что один из его лейтенантов хочет помешать моим планам.
По случайному стечению обстоятельств, тот человек, который разрушил мечты Арлонга, Мугивара Луффи, здесь, на этом острове... Неужели ты ничего не думаешь по этому поводу?
Hachi: Он сказал мне, что хоть я и бывший пират Арлонга, но я - его друг... Он спас мне жизнь! Я хочу увидеться с ним прямо сейчас!
Но я не могу показаться ему на глаза до тех пор, пока здесь жива воля Арлонга!
Hodi: Люди - твои друзья? Ты говоришь прямо как Нептун! Ты мне отвратителен.
Decken: Ты на прицеле, Хаччи.
Деккен дотрагивается до Хаччи
Decken: Ба-хо-хо-хо! Неужели ты забыл правила пиратов?
Если хочешь что-то доказать... Докажи силой! Я так думаю.
Хачи пронзен ножом Деккена
Hachi: Аааагх!
Decken: Я до тебя дотронулся. Теперь ты моя мишень. Не важно, что и куда я кину, оно как птица, прилетит к тебе.
Конечно, ты всегда можешь их остановить. Попробуй.
Hachi: Нет, остановитесь! Слишком много стрел!
Я слышал о твоей силе! Эй, Ходи, он убьет меня! Остановись, Деккен!
Hodi: Неужели я еще не сказал тебе? Ван дер Деккен не работает на меня. У нас с ним пиратский союз.
Кроме того, ты меня раздражаешь! Трус!
Hachi: Черт!
Decken: Вот! Вперед!
Он кидает стрелы
Хачи бежит
Decken: Ба-хо-хо-хо!! Беги, беги! БЕГИ! Они последуют за тобой куда угодно!
Hachi: Остановись! Черт, они летят даже из-под воды!? Ааааагхх!
Decken: Ба-хо-хо-хо... Я могу запомнить только две цели... столько же, сколько у меня рук.
Эту руку я не мыл целых 10 лет.... Ей я запомнил принцессу Ширахоши.
Ты понял? Оружие, любовь, неважно что я бросаю! Оно будет преследовать тебя даже в Аду! Такова моя сила!
Hodi: Ну что, люди! Вы поняли силу Деккена?
Вот первая часть моего плана... Дворец Рьюгу считается неприступным, но есть человек, который обходит эту защиту уже целых 10 лет... Этот человек - Ван дер Деккен!
Вы станете пробивающим оружием и будете запущенны Деккеном... и полетите прямо к Принцессе Русалок!
Приземляться, конечно, вы будете прямо на стену башни...
Затем вы откроете ворота изнутри и впустите нас! Вот ваша миссия!
Pirate: Это безумие... Ударившись об стену, мы умрем!
Hodi: Конечно умрете. Именно поэтому мы собираемся вас использовать, с вашими-то хрупкими жизнями!
Вы хуже рабов!
Тот, кто выживет после удара, должен завершить миссию! Если все пройдет хорошо, я позволю вам уйти!
Если вы откажетесь, я выброшу вас из пузыря! Жалкая, ничтожная раса!
Северо-восточная часть Дворца Рьюгу.
Проход к Башне Кокаку.
Правый Министр: Быстрее, скелет! К королю!
Пираты: Подождите! Если вы не опустите проход, Ходи убьет нас!
ПМ: Король Нептун! Это похищение! Принцессу похитили!
Брук: А еще там пираты, падающие с башни! Нас атакуют!
Нептун: Похитили?! Ширахоши! Кто это сделал?!
Зоро: Нападение в такой момент... Что нам теперь делать?
Усопп: Ну почему именно сейчас! Как раз, когда мы во дворце! И что будем делать?! Хотя нет, можете не отвечать!
Зоро: Давайте разберемся с ними.
Усопп: Я же сказал - не отвечай!
Луффи: Может уже пора вылезти из акулы?
Ширахоши: Нет... я хочу отстаться внутри еще немного...
Л: Ну, что скажешь? Ты впервые за 10 лет выбралась наружу!
Ш: Мое сердце стучит не переставая... Мне кажется, что я делаю что-то ужасное...
Л: Ты просто вышла на улицу! Ну и странная же ты...
Ш: Это и есть... приключение?
Л: Ха-ха-ха, да, раз твое сердце стучить не переставая, должно быть для тебя это действительно приключение...
Кстати, ты говорила про Морской Лес? Что это? Там весело?
Ш: Это кладбище! Там есть могила, которую я хотела бы посетить... Все 10 лет я хотела попасть туда...
Морской Лес
Джимбей: 10 лет прошло с того случая, потрясшего Остров Рыболюдей. Убийство посреди белого дня... Как летит время...
Принцы выросли и стали сильными воинами! Но принцесса Ширахоши по прежнему в башне... Никто из нас не забыл ваши убеждения... Королева Отохиме!
@темы: Спойлеры